Archive for the ‘Blogs’ Category
Here is a little excerpt and link to read more:
In 2016, Shambhala alone published 35 titles for Tibetan Buddhists (and a bunch more for Zen and Pali traditions), bringing us to 530 Tibetan Buddhist titles in print. While we have by far the largest list, the other Buddhist-centric publishers add a bit over two hundred more to the total. Some of the greatest works of the Indian and Tibetan traditions are coming out on an almost monthly basis.
There are many experienced translators who have good retreat experience and who work closely with lamas who have traversed the path. Vast, multi-volume works are available for many traditions, such as the ten-volume Treasury of Knowledge, the Complete Nyingma Tradition (eventually seven volumes and by far the largest work on a single tradition), the Treasury of Precious Instructions(eventually eighteen volumes) and the Library of Tibetan Classics series (Wisdom Publications). There are multiple translations and commentaries on the five Maitreya texts, the core of the Mahayana. There is the 84000 project (84000.com) committed to translating the entire Kangyur (the words of the Buddha) and Tengyur (the commentaries from India), even if few teachers teach those texts and few people read them.
Other publishers including Wisdom, Rangjung Yeshe, Padma Publishing, KTD, Vajra Books, Dharma Publishing (despite nothing new in years), and a few others have very dedicated people producing some important books. Even some of the university presses (Oxford, Columbia, Chicago, SUNY, and Hawaii in particular) are making some great contributions beneficial—or at least of interest—to practitioners, not just academics. There are also some very important behind-the-scenes organizations that really enable a lot of the important works coming out to happen—the Tsadra Foundation, the Hershey Foundation, the Khyentse Foundation, the Ho Foundation, and more, as well some private donors supporting translators and publishing projects. Tibetan texts are also widely available to translators and readers thanks in particular to the Tibetan Buddhist Resource Center online library.
Thanks to our many teachers, translators, scholars, and sponsors, we have so much Buddhist material at our fingertips. There is a lot to feel very hopeful and positive about, not just about the books, but about authentic Dharma being made available both inside and outside of Asia.
Yet, as I survey the landscape of Buddhism in the West through the lens of Buddhist publishing in English, at times I have a lot of trepidation—as a publisher and also as a Buddhist. We have a long way to go. My concerns focus on how we read, what we read, and who is reading—or not.
The Karmapa announced this project in 2014 and although it is still in development, this app is already up and running well on the iPad for searching the Jiang Kangyur in Tibetan script. It looks like they will be adding the Tengyur and other sources soon. A website for easy access on any computer is also in development and can be found at adarsha.dharma-treasure.org.
From the description on their website:
- 1. ADARSHA is an app that lets you read and conduct searches of ancient documents in a digital format. There are three main categories of texts: (a) Kangyur (the words of the Buddha translated into Tibetan); (b) Tengyur (commentaries by Indian scholars translated into Tibetan); and (c) Tibetan Buddhist scriptures.
- 2. The software features a fast search engine and simple user interface that meets the needs and habits of the common user in searching and reading material. Searches can be made in Unicode Tibetan or Wylie, and there are summaries of the scriptures for the convenience of the academic community.
- 3. His Holiness the 17th Karmapa Orgyen Trinley Dorje named the software ADARSHA (Sanskrit), which means “clear mirror,” with the hope that users will be able to clearly see their own minds reflected in the scriptures as if they were looking at a clear reflection in a mirror.
Congratulations to His Holiness the 17th Karmapa and all those at the Dharma Treasure Association working on this project!
It may be of some interest to know that a new website will be sharing reviews of academic dissertations online: http://dissertationreviews.org/
Although the dissertations will be from many areas of study, of interest to us is the section on Tibetan and Himalayan Studies. See the review of Dr. Nicole Willock’s dissertation on the sixth Tséten Zhapdrung Jikmé Rikpé Lodrö: A Tibetan Buddhist Polymath in Modern China.
Also see Dr. Nancy Lin’s Adapting the Buddha’s Biographies: A Cultural History of the Wish-Fulfilling Vine in Tibet, Seventeenth to Eighteenth Centuries.
Starting in 2011, the Oslo Buddhist Studies Forum will have podcasts of speeches and discussions placed online. In January Stuart Lachs spoke on “When the Saints Come Marching In: Modern Day Zen Hagiography,” which can be found here. On Tuesday FEBRUARY 15th 2011, 16:15-18:00, Dr. Ulrich Pagel (SOAS, London) will speak on “Commercial Pressure in Collision with Buddhist Morals: Monastic Attitudes towards Tax Evasion in Ancient India” and it looks like there will be more to come throughout the year. A similar kind of interesting podcast and blog can be found at the Columbia University Center for Buddhist Studies Weblog and the Buddhist Studies Seminar page, which has an amazing archive of interesting talks given over the past few years.
There were a few glitches to work out, but Q & A sessions are planned for Tuesday’s at 2PM (New York Time?).
In case you haven’t heard, TBRC has launched a new and improved website.
You will need to re-register and formally request full access again. It is quite easy and response time is short (24hrs or so). Just click on “LOGIN?REGISTER” at the top right corner of the screen. When you get to the login screen, click the tab labeled “Register (new user)” and fill out the form, remembering to check the box next to Request Full Access.
An important note for people who have been previously accessing the texts at TBRC (from Jeff Wallman):
“One very important change is that we completely rewrote our authentication module. The net change is that all password account holders will need to register themselves. This should be easier to manage since account holders can choose their own user name and password.
In addition, we ask that you formally request full access to text downloads. This is necessary because we want to keep a record of account holder names, emails, and interests, but also so that we can improve the performance of the application. You might be pleasantly surprised that the new interface to the digital texts (we call it the digital pecha viewer “DPV”) is easier to use!”
In case you didn’t get the memo, this is one of the new ways of interacting with the Tibetan Buddhist Resource Center: http://blog.tbrc.org/. It will include new additions to the TBRC library, new publications, important technology projects, new work on medical literature and the Tibetan Buddhist canons project, new outlines, new biographical projects , new models, new partnerships and news about our organization.