Posts Tagged ‘Sanskrit’

Summer Program: Words of Wisdom: Toward a Western Terminology for
Buddhist Texts Berkeley, CA, USA. June 14-July 2, 2010

Presented by the Mangalam Research Center for Buddhist Languages,
Berkeley, and co-sponsored by the Center for Buddhist Studies,
University of California at Berkeley and the Ho Center for Buddhist
Studies, Stanford University.

Core Faculty: Luis Gomez, Michael Hahn

Associate Faculty: Alex von Rospatt, Paul Harrison, Carmen Dragonetti,
Fernando Tola

Putting the Dharma into the words of a new culture is a task that has
traditionally unfolded over several generations. In the West, where
the languages of educated discourse are sophisticated and rich with
layers of meaning, the challenges of being able to convey the Buddhist
teachings as faithfully as possible are especially daunting.

This intensive three-week program, intended primarily for graduate
students in Buddhism, Indology, or allied fields, is a small step
toward a clear and consistent terminology or (more modestly)
developing skills and strategies for finding the best translation
equivalents in contemporary English. The text for the program is the
_Vimalakīrtinirdeśa Sūtra_. We will read the Sanskrit together with the
Tibetan and Chinese translations. This close reading will address
problems of interpretation, as well as the technical and stylistic
challenges faced by the translator of classical Buddhist
texts. Students should have facility in Sanskrit; knowledge of Tibetan
or Chinese will be helpful.

Format and Facilities

Guided by distinguished faculty, students will meet 5 hours a day, five days
a week to work with the challenges posed by the text. Sessions will be held
9:30 am – 12:30 pm and 3:30 pm – 5:30 pm. Meals are provided, and housing
is
an easy walk. Students will have access to the libraries of the Mangalam
Research Center and the University of California (a 15-minute walk). Rapid
Transit to San Francisco is half-a-block away.

Focus

The focus will be on key terms of the Vimalakīrtinirdeśa in the context of
the profound Mahāyāna vision it sets forth. We will examine vocabulary
choices in both source and target languages, sensitive to subtle shifts in
meaning between languages with different philosophical underpinnings. Among
the topics to be explored and skills to be honed:

• Sanskrit roots, etymology, and the relation of Buddhist Sanskrit to other
forms of Sanskrit

• issues of context and intertexuality.

• comparison with the Tibetan and Chinese, with reference to commentaries.

• stylistic choices and terminology in existing translations in both
canonical and modern languages

• general issues in the theory and practice of translation as they arise in
rendering a classic Buddhist text into a modern idiom.

Costs

Tuition: $1,200 (includes lunch daily). Food and lodging: $1,350. Total
cost: $2,550.

Applications

The program is intended for advanced graduate students, but applications
from all qualified candidates will be considered. Please submit an
application by March 15, 2010 to summerprograms@mangalamresearch.org.
Include a short statement of purpose, a description of language skills and
how acquired, and a 1–2 paragraph letter of endorsement from your principal
adviser. Students completing the program will receive a certificate from the
University of California Buddhist Studies program indicating that this
program carries the equivalent of 8 semester units. Maximum number of
participants is 15. Applicants will be notified by April 10, 2010.

The Thesaurus Literaturae Buddhicae (TLB) is a quadrilingual presentation of Buddhist literature sentence by sentence in Sanskrit, Chinese, Tibetan and English. See Bibliotheca Polyglotta. If that link does not function, paste this link in your browser: https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php and click on the link to the Thesaurus Literaturae Buddhicae

So far these are the texts available:

Abhidharmakośa
Akṣayamatinirdeśa
Bodhicaryāvatāra
Kāśyapaparivarta
Ratnāvali
Ratnagotravibhāga
Vajracchedikā Prajñāpāramitā
Vigrahavyāvartanī
Vimalakīrtinirdeśa

Also note that there are new links posted on our Resources page (use link to the right). These additions include an excellent resource for Tibetan studies from Columbia University, translation work from Dan Martin, and the publications of the International Association for Buddhist Thought and Culture.

Archives